Translate

sábado, 21 de mayo de 2016

ESTELADAS NO?... MANIFESTACIONES EXTREMISTAS SI?.... OBJETIVIDAD Y COHERENCIA???

Estos políticos no dejan de asombrarnos.

Si el tema catalán estaba en cierta medida algo más relajado, ahí vienen a volver a encenderlo, prohibiendo la estelada en el campo para la final de la Copa del Rey.

Nadie le explicó a este grupo de técnicos que tomaron la decisión, que la prohibición sin argumentos, es la mayor motivación para realizar el echo prohibido.

Argumentan que la decisión estaba basada en la seguridad ciudadana, y tomaron con pinza una ley, por no decir que la vulneraron, derramando sobre ella un tinte ideológico más que visible.

Pero mientras ello ocurría, nos sorprende una autorización a una manifestación en pleno centro de Madrid,a la que no quiero ponerle nombre, de los muchos que oído, quiero ser objetiva, me baso no en el nombre que le pongamos, me baso en las pancartas xenófobas y racistas que la acompañaban.

Y mira por donde, ahí no ven peligro ciudadano, ni ven ninguna ley violada....

Tienen tal nivel de creerse en poder de la razón y la verdad absoluta, que aún tomando decisiones contradictorias e incompatibles, no dan explicaciones ni se retractan.

Pena, ellos que tanto se agarran a la ley, no conozcan aquella parte que habla de Libertad de Expresión, de Asilo, de Igualdad.

Ángeles Vela.

1 comentario:

  1. Habia escrito un primoroso comentario, y ademas más bien escrito, el artefacto este se lo ha comido. Dejo este poema de Espriu, Salvador Espriu, que puede ser un buen tratamiento frente a los ataques de pánico que provocan los trastornos obsesivo compulsivos. No he encontrado una traduccion decente, pero creo que no es necesario, la sensibilidad es un idioma más universal que el Esperanto.
    uan la llum pujada des del fons del mar
    a llevant comença just a tremolar,
    he mirat aquesta terra,
    he mirat aquesta terra.

    Quan per la muntanya que tanca el ponent
    el falcó s'enduia la claror del cel,
    he mirat aquesta terra,
    he mirat aquesta terra.

    Mentre bleixa l'aire malalt de la nit
    i boques de fosca fressen als camins,
    he mirat aquesta terra,
    he mirat aquesta terra.

    Quan la pluja porta l'olor de la pols
    de les fulles aspres del llunyans alocs,
    he mirat aquesta terra,
    he mirat aquesta terra.

    Quan el vent es parla en la solitud
    dels meus morts que riuen d'estar sempre junts,
    he mirat aquesta terra,
    he mirat aquesta terra.

    Mentre m'envelleixo en el llarg esforç
    de passar la rella damunt els records,
    he mirat aquesta terra,
    he mirat aquesta terra.

    Quan l'estiu ajaça per tot l'adormit
    camp l'ample silenci que estenen els grills,
    he mirat aquesta terra,
    he mirat aquesta terra.

    Mentre comprenien savis dits de cec
    com l'hivern despulla la son dels sarments,
    he mirat aquesta terra,
    he mirat aquesta terra.

    Quan la desbocada força dels cavalls
    de l'aiguat de sobte baixa pels rials,
    he mirat aquesta terra,
    he mirat aquesta terra.

    Dejo tamben una versión musical del poema, la versión más conocida es la que hizo el valenciano Raimon, pero esta a mi me parece infinitamente más hermosa.
    https://www.youtube.com/watch?v=6w5xFkIgye8&spfreload=5


    ResponderEliminar